Sometimes, career opens new horizons for us...
Last week my job opened a door for me. It was the one that houses one of the oldest chocolate patisserie workshops in Athens. I smelt hot chocolate, fresh baked nuts, cocoa, praline, chestnut and love. The last "smell" was all coming out from the people that were creating each one. One by one. By hand.
All edible little treasures I share them with the ones I luv. Grandma is always the first on the list. Mostly because she's grabby.
Λένε, η δουλειά μας ανοίγει πόρτες. Πριν λίγες μέρες για μένα άνοιξε την πόρτα ενός από τα παλιότερα εργαστήρια σοκολάτας στην Αθήνα. Μύρισα παντού τη ζεστή κουβερτούρα, φρεσκοψημένους ξηρούς καρπούς, κακάο, πραλίνα φουντουκιού, κάστανο, αγάπη. Η τελευταία "μυρωδιά" αναδυόταν από τους ανθρώπους που δημιουργούσαν κάθε ένα από τα σοκολατάκια. Ένα προς ένα. Με το χέρι.
Τους μικρούς θησαυρούς που μπορώ να γευτώ, τους μοιράζομαι με αυτούς που αγαπώ. Η γιαγιά έχει την πρώτη θέση σε αυτή τη λίστα. Κυρίως γιατί είναι λιχούδα.
Last week my job opened a door for me. It was the one that houses one of the oldest chocolate patisserie workshops in Athens. I smelt hot chocolate, fresh baked nuts, cocoa, praline, chestnut and love. The last "smell" was all coming out from the people that were creating each one. One by one. By hand.
All edible little treasures I share them with the ones I luv. Grandma is always the first on the list. Mostly because she's grabby.
Λένε, η δουλειά μας ανοίγει πόρτες. Πριν λίγες μέρες για μένα άνοιξε την πόρτα ενός από τα παλιότερα εργαστήρια σοκολάτας στην Αθήνα. Μύρισα παντού τη ζεστή κουβερτούρα, φρεσκοψημένους ξηρούς καρπούς, κακάο, πραλίνα φουντουκιού, κάστανο, αγάπη. Η τελευταία "μυρωδιά" αναδυόταν από τους ανθρώπους που δημιουργούσαν κάθε ένα από τα σοκολατάκια. Ένα προς ένα. Με το χέρι.
Τους μικρούς θησαυρούς που μπορώ να γευτώ, τους μοιράζομαι με αυτούς που αγαπώ. Η γιαγιά έχει την πρώτη θέση σε αυτή τη λίστα. Κυρίως γιατί είναι λιχούδα.